55 Euro
90 euro
Pour deux personnes
Disponible tous les jours jusqu’à 20h
Carpaccio de seiche avec fenouil, orange et aneth
Crevette dorée en croûte de farine d'amande
Béchamel de pétoncles et saumon
Anchois Lampara dorés
Espadon mariné aux myrtilles et citron vert
Saumon norvégien mariné aux agrumes
Spaghetti aux fruits de mer frais avec morceaux d'umbrina, tomates confites, safran et cassant à la pistache
Filet de bar au four avec chips de topinambour
Bruschettas mixtesCinq Brushettes artisanales, à base de farine de céréales noires et de graines de lin, de chinoa et de tournesol assorties : Tataki de thon, Mojito de pétoncles, Saumon et Vrai Poulpe glacé au balsamique
Plateau de charcuterie standardBresaola de thon, Soppressata de poulpe et seiche, Porchetta de thon
Carpaccio de seiche aux fenouils et à l'orange, Salade de poulpe, Mini arancino farci aux anchois, courge et scamorza, Morceau de polenta avec de la morue montée, Saint-Jacques avec béchamel au saumon, Cornet aux calmars fritsVerre de vin / boisson assortie
La combinaison de fruits de mer et de crustacés Bottega. Servi avec piadina chaude, fruits de saison et sauces. Le plat peut varier en fonction de la fraîcheur du jour.
Saumon fumé à froid, coupé au couteau et servi avec du beurre salé fouetté, de la crème aigre et de la ciboulette. Accompagné de bruschettas artisanales aux sept céréales, fruits secs et graines.
Nordique, élégant, surprenant. Une symphonie entre fumée et douceur.
Servi sur une base de fruits. Accompagné d'une Piadina chaude de notre production.
Servi sur une base de fruits. Accompagné d'une piadina maison chaude.
Servi sur une base de fruits. Accompagné d'une piadina chaude de notre production.
Tartare de thon, tartare de saumon et tartare de crevettes tigres servis sur un lit de fruits
Carpaccio di ricciola, semplice e perfetto, con un filo d’olio e sale buono.
Purezza, eleganza, equilibrio.
servi avec piadina chaude
Pesce spada al mirtillo, salmone con arancia e cannella, alici con cipolla caramellata di Tropea.
Una fusione tra tradizione e creatività. Da provare.
3 caviars italiens travaillés artisanalement par le groupe Calvisius/Ars Italica :
Oscietra Classic
Siberian Classic
Da Vinci Classic
Accompagnements : beurre salé fouetté avec crème aigre et ciboulette, œufs de caille et notre pain artisanal aux sept céréales avec noix, amandes, noisettes, graines de lin, quinoa et tournesol.
Provenienza: Storione Russo. Con delicato sentore di nocciola e una nota finale di mare (ostrica). Considerato il Caviale più raffinato
Provenienza: Storione Siberiano. Ha un gusto marcato.
Per veri intenditori
Provenienza: Mare Adriatico. Autentico Caviale Italiano con gusto intenso caratterizzato da una nota selvatica
Ogni ostrica racconta un luogo, un metodo, una filosofia. Noi abbiamo scelto le migliori, non le più famose. Le più vere.
Ostrica & Vodka RaspoVtine
Per chi ama i sapori netti, crudi e senza compromessi.
Shot di Vodka RaspoVtine freddissima
Calibrage n°3
Côtes Françaises
Calibro 3Saint-Méloir des Ondes, Bretagna – FranciaUn’ostrica d’oro nel vero senso del termine. Affinata per 36 mesi e impreziosita da foglie alimentari d’oro 18kt, nasce in Bretagna e cresce tra le acque pure dell’Irlanda. Cremosa, complessa, vegetale: un gusto profondo, lungo, persistente. Accompagnata da certificato di nascita.Da provare con uno Champagne importante.
Calibro 3Golfo di Olbia, SardegnaIl vento della Sardegna la accarezza ogni giorno. Cresce nelle acque limpide del nord dell’isola, in sacche galleggianti tradizionali. Conchiglia madreperlata, polpa consistente, gusto vegetale e persistente.Una scelta che sa di autenticità mediterranea.
Calibro 3Valli di Comacchio, Emilia-RomagnaUna perla italiana che guarda al futuro. Nata da un progetto innovativo, allevata in acque salmastre e affinate con cura tra Lido degli Estensi e Lido di Spina. Frutto ricco, vegetale, con un finale pulito e delicato.Un omaggio alla nobildonna Lucrezia Borgia e al saper fare emiliano.
Salade de poulpe avec oignon rouge de Tropea aigre-doux, olives taggiasche et légumes croquants, pommes de terre bouillies, fleurs de câpres, tomates confites
Carpaccio de seiche blanche sur salade de fenouil, oranges et petits bouquets d'aneth
Avec marinade au citron vert
Avec des Saint-Jacques, des langoustines, des moules et des crabes dormeurs
Délicates, panées et frites avec des rondelles d'oignon rouge de Tropea frits
Cinq bruschettas artisanales, préparées avec de la farine noire aux céréales et aux graines de lin - quinoa - tournesol, assorties de thon Tataki, Saint-Jacques Mojito, saumon et pieuvre véritable avec glaçage balsamique.
Porchetta de thon, saucisson de morue, suprême de seiche, suprême de poulpe, bresaola de thon, saucisson de mer, mortadelle de mer, speck de poisson épée et fromage Pecorino.
Prosciutto de Carangue, Speck d'Espadon, N'duja de Thon, Jambon de Mérou
Bresaola de thon, Soppressata de poulpe et de seiche, Porchetta de thon
Pesce Spada marinato al mirtillo e lime, Salmone Norvegese con arancia e canella, Alici di Lampara con cipolla caramellata di Tropea. Una fusione fra tradizione e creatività
Passatello sec au ragù blanc de poisson avec Scampetto de Vedetta
Avec Dorade, Crevettes, Ombrine, Courgettes et Béchamel
Spaghettone frais au safran, Ombrine, tomate confite et basilic
Paccheri au blé dur avec filet de sériole, tomates cerises jaunes et rouges et fraises
Tagliolini maison avec langoustine et tomates cerises jaunes et rouges
Tagliolini noirs à la chair de crabe araignée : la saveur intense du crabe dans une version élégante et profonde.
La mer, sans le bruit.
Homard canadien et tomate rouge
Avec de la chair d'oursin
Tagliolini noirs avec pancetta artisanale de thon sélection Bottega, liés avec de la crème et du safran.
Une carbonara qui casse les codes, mais respecte l’essentiel.
2 tentacules de poulpe authentique cuits à basse température pendant 4 heures, servis sur une velouté de pommes de terre et de pommes de terre violettes, œufs de lompe, décoration de glaçage balsamique et miettes de noix, amandes et pistaches, et graines de chia
Filetto di rombo con salsa verde, porro dorato e petali di lampone. Avvolto in pancetta croccante. Inaspettato, elegante, sensuale.Una proposta fuori dagli schemi, che sorprende con dolcezza.
Ombrina avec poodorini, olives et câpres
Calamari, gamberi, triglia, alice e verdure in pastella leggera. Croccante, asciutto, fatto come si deve.
Il fritto è un’arte. Qui si celebra, non si improvvisa.
Avec calamar grillé, crevette, langoustine et filet d'espadon
Daurade de 600 g grillée à la plaque
Un trancio nobile, cotto con rispetto. Nulla da aggiungere. Per chi cerca il gusto del pesce, senza coperture.
Tonno e polpo in umido con pomodoro fresco, serviti caldi con crostini di pane. Un piatto che sa di ricordi marinari e cucina popolare.
Semplice e verace, parla una lingua che molti hanno dimenticato.
Tagliata di Tonno Pinna Gialla con base di rucola e granelli di pistacchi
Catalane de fruits de mer avec homard, crevettes grises et langoustines, servies avec des crudités de fruits et légumes de saison.
Il nostro esce è sempre fresco quindi varia in base al pescato del giorno. Chiedete al cameriere la disponibilità.
Pain au Kamut avec essence de piment, grosses crevettes, lard croustillant, courgettes croquantes marinées au citron vert, confiture de piment.
Sandwich au blé type 00 avec grains de poivre. Poulpe authentique grillé, salade gentilina, tomate piccadilly et stracciatella de bufflonne.
Panino noir avec de la farine 00 et des graines de sésame ou piadina avec de la salade gentilina, des courgettes croquantes, une grosse crevette, de la mayonnaise au citron vert et des zestes de citron vert
Sandwich avec une pâte de type pizza. Anchois dorés (panés et frits), oignons rouges de Tropea marinés dans du lait et frits, roquette et sauce aigre-douce à base de mayonnaise et tomates confites.
Noir de seiche avec crevettes, Philadelphia et mozzarella
Thon, oignon et mozzarella
Espadon, aubergines et mozzarella
Thon et 'nduja
Ailes de raie, potiron et scamorza
Mélange de jeunes laitues, crevette de l'Adriatique, courgettes croquantes, avocat et mélange de graines toastées.
Roquette, dés de mangue et d'orange, rondelles de concombre et saumon mariné
Mélange de jeunes laitues, dés de thon cru aux graines variées, radis, tomate cerise et avocat
Nous avons des plats sans gluten et sans lactose.
Demandez au serveur pour plus de détails.
Arachidi e prodotti a base di arachidi.
Grano, segale, orzo, avena, farro, kamut e prodotti derivati.
Crostacei e prodotti a base di crostacei.
Mandorle, nocciole, noci, pistacchi e prodotti derivati.
Latte e prodotti a base di latte.
Lupini e prodotti a base di lupini.
Molluschi e prodotti a base di molluschi.
Pesce e prodotti a base di pesce.
Sedano e prodotti a base di sedano.
Senape e prodotti a base di senape.
Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
Soia e prodotti a base di soia.
Anidride Solforosa e solfiti.
Uova e prodotti a base di uova.