sur crème de parmesan
L'entrée sans gluten des Vénitiens avec la morue Monti
La cloche de bœuf adulte marinée dans le vin rouge du terroir avec du sel fumé, du citron et 13 épices différentes (noix de muscade, cannelle, clous de girofle, sumac, piment, curcuma, moutarde, anis, poivre noir en grains, poivre long, poivre africain, baies de genièvre, piment de la Jamaïque).
Un plat typique de la cuisine romaine
La truite de Rivodutri avec le gravlax moulu, servie avec une salade coleslaw de Riccardo Santarelli de la plaine de Rieti et une sauce aioli
Les fromages de brebis au lait cru de D'Ascenzo de Rieti, du plus frais au plus affiné
Les délicieuses charcuteries des producteurs locaux
Vuoi rimanere in contatto con noi e rimanere aggiornato su eventi e iniziative?
comila il modulo ed iscriviti alla nostra newsletter!
Una delle rinomate paste tipiche del territodio fatte da noi con farina Senatore Cappelli di Facioni e farina di Santa Susanna, condite con una salsa al pomodoro e olive, leggermente piccante
Renvoyez simplement le symbole -
Un des plats les plus anciens de la tradition de la Haute Vallée du Velino : des pâtes à crêpe moelleuses et légères comme un chiffon, dans la version classique d'Antrodoco avec une farce de viande et de primo sale à la place de la mozzarella, ou dans la version végétarienne avec une farce de ricotta et d'agretti
Une variante saisonnière et savoureuse de la classique gricia romaine
Un classique de la cuisine italienne qui, dans sa simplicité, offre un profil aromatique raffiné
Une Amatriciana, une Gricia, une cacio e pepe ou une carbonara ne se refusent à personne
Formats de pâtes pour enfants avec la sauce de votre choix
La truite de Rivodutri avec les puntarelles de Riccardo Santarelli de la plaine de Rieti
Désossé et servi avec une sauce au yaourt et à la menthe
Servi avec un fond aromatisé aux châtaignes
Chaque région a sa propre chasse française.
Servie avec les légumes sautés de Riccardo Santarelli de la plaine de Rieti
"Primi piatti della tradizione italiana"
Une de nos inventions qui combine tradition et végétarisme : chou blanc tranché comme des spaghettis, chou rouge comme de la joue de porc, et l'assaisonnement de la gricia : pecorino, huile d'olive Evo, poivre : Légumes de Riccardo Santarelli
1-PER NOI LOCALE SIGNIFICA DOVE POSSIBILE PRODOTTI DEL TERRITORIO REATINO
Affinchè la nostra gastronomia stimoli la nascita di nuovi progetti agricoli di qualità
2-CUCINIAMO CON EXTRAVERGINE DELLA SABINA
burro proveniente da allevamenti italiani e per i fritti non usiamo olio di palma ma di girasole
3-NON SPRECHIAMO CIBO
Cerchiamo di trasformare tutto il prodotto, di recuperare gli avanzi delle lavorazioni e vi offriamo la possibilità, se non riuscite a finire i nostri piatti, di consumarli a casa
4-NON CUCINIAMO PER SCLETA CONGELATI COMMERCIALI
Evitiamo frutta e verdura non di stagione o ad elevato impatto ambientale e sociale e rifiutiamo in generale di lavorare con prodotti che creano fame e povertà e minacciano la sicurezza alimentare di altre popolazioni
5- RISERVIAMO PARTICOLARE ATTENZIONE ALLE PATOLOGIE DEL NOSTRO SECOLO
Obesità, allergie e intolleranze alimentari come la celiachia. Siamo formati per darvi consigli e indirizzarvi nelle scelte
Les légumes sont de Riccardo Santarelli de la plaine de Rieti
Un dolce che valorizza i legumi in modo innovativo, accompagnato dal sorbetto, tutto fatto da noi
Fait à la minute, avec des boudoirs faits maison
La recette classique d'Ada Boni en portion individuelle
avec caramel salé et crumble d'amaretto
Servi avec un crumble d'amandes et une ganache au chocolat noir.
Corte dei rovi
Le Macchie, Castelfranco (RI)
Le macchie, Castelfranco (Ri)
Tenuta Santa Lucia - Poggio Mirteto, Rieti
sangiovese, montepulciano - 13.5°
Tenuta Santa Lucia - Poggio Mirteto, RIeti(RI)
Cesenese nero - 14%
Merlot - 13.5%
Merlot, Sangiovese, Montepulciano - 13.5%
Montepulciano d'Abruzzo, Nebbiolo
Tenuta Santa Lucia - Poggio Mirteto, Rieti(RI)
Malvasia puntinata - 13%
Malvasia - 13%
Viognier, Riesling - 14%
Gewurtztraminer - 15%
German Ale - 4.9% - Dorato
colore dorato, d’ispirazione tedesca, alta fermentazione. trae origine dalle kolsch di colonia, profumo di luppolo tedesco che sprigiona aromi erbacei e leggermente speziati. IN BOCCA IL DOLCE/MIELATO DEL MALTO PILS SORREGGE UNA LEGGERA ASTRINGENZA DEL MALTO ACIDULATO, CHE INSIEME COSTRUISCONO UN “TAPPETO” SU CUI POGGIA L’AMARO, MAI TROPPO INVADENTE, TIPICO DELLE BIRRE TEUTONICHE.
colore dorato carico, d’ispirazione americana, alta fermentazione. ipa di stampo moderno, dall’amaro delicato e intenso profumo di luppoli aromatici. IN BOCCA ENTRA PIENA E CON UN DISCRETO CORPO DOVE SI INNESTANO “DRITTE E PREPOTENTI” LE NOTE DI FRUTTA ESOTICA E RESINE TIPICHE DELLA MISCELA DI LUPPOLI AMERICANI (USATI IN VERSIONE CRYO) CHE DONANO UN TAGLIO AMARO E PROFUMATO alla birra.
colore chiaro e livemente velato, d’ispirazione tedesca, alta fermentazione. la tecnica produttiva che prevedere una naturale acidificazione lattica innescata grazie a una aggiunta di cereali crudi nel mosto dona alla birra un gusto acidulo e speziato. la discreta luppolatura aggiunge complessita’ alla birra senza intaccarne la bevuta, anzi, rendendola ancora piu’ fresca e dissetante grazie anche alla chiusura leggermente salina e minerale tipica dello stile.
CON INFUSIONE DI BUCCE E SUCCO D’ARANCIA, DAL GUSTO CALDO E AVVOLGENTE, CHE RICORDA QUELLO DEI BISCOTTI TIPICI NATALIZI, GRAZIE ANCHE ALL’UTILIZZO DEI MALTI CARAMELLATI
colore ambrato carico, d’ispirazione anglo/americana, alta fermentazione. Al naso una discreta luppolatura “all’americana” del trio “cascade/simcoe/chinook” dona intense note fruttate e agrumate, che insieme alla miscela di malti base e caramellati donano alla birra un intenso sapore di caramello amaro, fiori e frutta matura. in bocca scorre agile grazie anche al generoso apporto amaricante dei luppoli e la bassa gradazione.
Complessa, ricca ma al tempo stesso elegante, Treggia è una Tripel realizzata in edizione limitata, maturata per sei mesi in botti da 4000lt, ex Brandy. Dal colore dorato con riflessi ambrati il bouquet aromatico è estremamente ricco e profondo; robusta e complessa nei sentori, al naso ed al palato oltre alle note classiche dello stile percepiamo sfumature conferite dal passaggio in botte, sfumature speziate e note di lievito.
gose - 4% - doré voilé
couleur claire et légèrement voilée, d’inspiration allemande, haute fermentation. la technique de production qui prévoit une acidification lactique naturelle déclenchée grâce à l’ajout de céréales crues dans le moût confère à la bière un goût acidulé et épicé. le houblonnage discret ajoute de la complexité à la bière sans en altérer la dégustation, mais au contraire, la rendant encore plus fraîche et désaltérante grâce également à la finale légèrement saline et minérale typique du style.
HELLES- 4,4% - doré voilé
S'inspire de la typologie des Helles, bières blondes typiques de la culture brassicole allemande, nées à la fin du XIXe siècle pour contrer l'ascension des Pils et associées à une consommation quotidienne. Cependant, cette bière peut également être assimilée à certains égards à la famille des Alternative Grain, une dénomination générique désignant des bières caractérisées par un pourcentage élevé de céréales et de grains alternatifs en plus de l'orge malté : dans ce cas, la recette prévoit l'ajout de froment. Le profil aromatique révèle évidemment des suggestions provenant de la présence de froment, ainsi que des notes de céréales et de miel. Enfin, en arrière-plan, on perçoit des touches d'herbe coupée et de fleurs.
Arachidi e prodotti a base di arachidi.
Grano, segale, orzo, avena, farro, kamut e prodotti derivati.
Crostacei e prodotti a base di crostacei.
Mandorle, nocciole, noci, pistacchi e prodotti derivati.
Latte e prodotti a base di latte.
Lupini e prodotti a base di lupini.
Molluschi e prodotti a base di molluschi.
Pesce e prodotti a base di pesce.
Sedano e prodotti a base di sedano.
Senape e prodotti a base di senape.
Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
Soia e prodotti a base di soia.
Anidride Solforosa e solfiti.
Uova e prodotti a base di uova.